Как выучить английский язык с помощью фильмов и сериалов и возможно ли это

Юлия Соболева Главный редактор УчисьОнлайн.ру

Здравствуйте, друзья! В сегодняшней статье мы подробно рассмотрим, можно ли выучить английский, смотря фильмы и сериалы, и как сделать такой метод максимально эффективным. Материал ориентирован на разные группы учеников: школьников, студентов, взрослых «с нуля», а также содержит советы для родителей.

Как выучить английский язык с помощью фильмов и сериалов и возможно ли это?

Введение

Главная цель нашей статьи – показать, как с помощью видеоконтента развить разговорные навыки и восприятие речи на слух. Вы узнаете преимущества и ограничения метода, получите рекомендации и подборку фильмов/сериалов под уровни A1–C2, а также ознакомитесь с онлайн-курсами на платформе «Учись Онлайн Ру», которые учат английскому через видео.

Прочитав статью, ты сможешь сразу применить советы на практике: начать смотреть любимый сериал в оригинале, понимать больше слов и выражений, повторять фразы за героями и постепенно заговорить по-английски увереннее.

А если вы – родитель, мы подскажем, как помочь ребенку полюбить английский через мультфильмы. Поехали!

Подборка курсов Онлайн обучение английскому языку для взрослых в 2025 году
Посмотреть подборку

Часть 1. Преимущества и ограничения изучения английского по фильмам

Просмотр фильмов и сериалов на английском – это не только отдых, но и ценный учебный инструмент.

Вот главные преимущества такого подхода:

  1. Интерес и мотивация. Фильмы захватывают внимание и превращают учебу в развлечение. Ученики отмечают, что кино создаёт непринуждённую атмосферу обучения, повышает уверенность и снижает тревожность.1 Увлекательный сюжет мотивирует продолжать изучение, ведь смотреть любимый сериал гораздо веселее, чем зубрить учебник.

  2. Аутентичная речь и аудирование. Вы слышите настоящую речь носителей – живые диалоги, произношение, акценты. Регулярно слушая английскую речь, вы тренируете навык восприятия на слух (аудирование). Исследования подтверждают: использование фильмов в обучении улучшает понимание языка на слух и удерживает внимание учащихся.2

  3. Разговорные фразы и произношение. В кино и сериалах язык далеко не такой формальный, как в учебниках. Зато там полно разговорных фраз, идиом и сленга, которые пригодятся для живого общения. Можно имитировать речь актёров: повторяя реплики вслух, ты улучшишь своё произношение и интонацию. Например, копируя акцент героев, дети нередко начинают говорить с интонациями любимых персонажей (что отмечают даже родители).

  4. Расширение словарного запаса. Контекст фильма помогает запоминать новые слова и фразовые глаголы вживую, а не списком. Даже если значение незнакомо, жесты и ситуация подскажут смысл. Так постепенно накапливается лексика по темам, связанным с сюжетом. К тому же многие слова повторяются от серии к серии – их выучишь быстро.

  5. Знакомство с культурой. Через фильмы ты погружаешься в культуру англоязычных стран. Реалии быта, шутки, праздники, музыка – всё это делает язык живым. Культурные особенности отражены в диалогах, и такое косвенное изучение страноведения расширяет кругозор.

Конечно, есть и ограничения. Полностью выучить язык только по фильмам сложно – придётся приложить усилия и комбинировать метод с другими практиками.

Обратим внимание на основные моменты:

  1. Пассивный просмотр малоэффективен. Нельзя просто смотреть кино и ждать чуда – сам по себе язык не выучится. Важно активно работать с материалом: останавливаться, переслушивать, разбирать новые слова. Без этого фильмы останутся лишь развлечением. Другими словами, одного просмотра мало, придётся дополнительно заниматься лексикой, грамматикой и практикой.

  2. Не обходится без базы. Новичкам совсем без знаний фильмы подходят ограниченно. Если уровень близок к нулю, длинные диалоги могут только запутать и расстроить. Придётся начинать с очень простого контента (о подборе для начинающих – далее) или сначала освоить азы языка. Иначе есть риск всё время читать русские субтитры и не слушать речь.

  3. Отсутствие структуры. Учебник или курс даёт последовательную программу, а в сериалах язык непредсказуем: сегодня герои болтают о романтике, завтра – о космических пришельцах. Можно столкнуться с лексикой, которую не планировал учить, и при этом пропустить важные базовые темы. Грамматика тоже усваивается не системно, а интуитивно. Без грамматических упражнений по фильмам есть шанс понимать речь, но делать ошибки при разговоре.

  4. Не развивает письмо и чтение. Фильмы – тренажёр аудирования и говорения, но не письменной речи. Если цель – научиться писать или грамотно формулировать тексты, нужны дополнительные практики. Здесь на помощь придут книги, упражнения или занятия с преподавателем.

  5. Возможны непонятные акценты и сленг. В некоторых фильмах даже продвинутым ученикам трудно понимать речь – например, из-за быстрого темпа, диалектов или специфического сленга. Новичку подобные материалы смотреть рано. Нужно трезво подбирать контент под свой уровень, иначе можно потерять мотивацию.

Итак, возможно ли выучить английский с помощью фильмов? Да, если подходить к делу правильно. Этот метод прекрасно работает для улучшения разговорного понимания и произношения, но требует активного участия. Сочетай просмотр с конспектом новых слов, пересказывай сюжет, проговаривай фразы – тогда эффект будет максимальным.

А чтобы компенсировать минусы (например, пробелы в грамматике), никто не запрещает параллельно проходить курс или брать уроки. В идеале фильмы и сериалы должны стать частью комплексного обучения, которая делает процесс интереснее. Далее мы расскажем, как именно использовать видеоконтент каждому из вас – с учётом возраста и уровня знаний.

Часть 2. Школьникам: учим английский по фильмам и мультфильмам

Если ты школьник, начни воспринимать фильмы и мультсериалы как верных помощников в изучении английского. В школе обычно дают базовую грамматику и слова, но живой речи там мало. Просмотр же любимых видео на английском поможет тебе поставить ухо и пополнить словарный запас, даже когда ты отдыхаешь после уроков.

Вот несколько советов, которые особенно пригодятся ученикам школ:

  1. Выбирай подходящий контент. Начни с мультфильмов и детских сериалов, особенно если твой уровень пока невысокий. Например, на начальном уровне можно смотреть «Peppa Pig» или «Dora the Explorer» – персонажи там говорят медленно и просто. Подросткам подойдут приключенческие фильмы, семейные комедии, сказки, которые вы уже смотрели в дубляже. Повторный просмотр знакомого сюжета на английском пойдёт легче. Если любишь фэнтези – попробуй включить «Harry Potter» в оригинале; фанат супергероев – смотри Marvel (желательно с субтитрами). Важно, чтобы видео было тебе интересно, тогда мозг лучше впитывает язык.

  2. Смотри с пользой, а не вполглаза. Лёжа в кровати с телефоном легко отвлечься и пропустить половину фраз. Постарайся активно включиться в процесс: включай английские субтитры, нажимай паузу, когда слышишь незнакомое слово, и переводи его. Не бойся пересматривать сцену несколько раз. Например, можно сначала просто посмотреть серию с субтитрами, стараясь понять общий смысл, потом вернуть её в начало и посмотреть снова – уже обращая внимание на детали речи. Да, на один эпизод уйдёт больше времени, зато ты действительно учишься, а не просто потребляешь картинку.

  3. Заведи блокнот фраз. Сделай привычкой записывать интересные фразы и выражения, которые встречаются в фильме. Например, герой сказал: «No pain, no gain» («Без труда не выловишь и рыбку из пруда») – запиши в блокнот или заметки на телефоне. После просмотра посмотри значение, примеры использования и попробуй придумать своё предложение с этой фразой. Такие речевые обороты – сокровище для разговорного английского. К тому же запись от руки или печать помогает лучше запомнить новую лексику.

  4. Повторяй за героями. Не стесняйся произносить реплики вслух, особенно если смотришь в одиночестве. Уделяй внимание тому, как говорят актёры – интонации, акценту, ритму. Например, включи любимую сцену и попытайся пародировать персонажа: скопируй его эмоции и речь. Это отличная игра, которая, между прочим, реально прокачивает твой speaking. Ты начнёшь говорить более естественно, без «русского» акцента. Многие успешные полиглоты в юности именно так и занимались – «тень» (shadowing), т.е. повторение за носителем, – признанный метод тренировки произношения.

  5. Используй технологии. Тебе повезло учить язык в эпоху интернет-сервисов. В сети полно ресурсов для учащихся, где видеоконтент уже снабжён интерактивными инструментами. Например, сервис Puzzle English имеет раздел Puzzle Movies – сотни отрывков из фильмов с двойными субтитрами и словарём, где можно сразу посмотреть перевод незнакомого слова.3 А на YouTube есть каналы, разбирающие английский по сериалам (диалоги из «Друзей», «Игры престолов» и др.).

Такие технологии сделают обучение проще: тебе не придётся вручную выписывать слова – система сама предложит перевод и сохранит словарь. Рекомендуем чередовать самостоятельный просмотр и использование подобных ресурсов – так ты получишь лучшее из обоих миров.

Главное для школьников – не превращать просмотр в скучную обязаловку. Если чувствуешь, что устал разбирать каждое слово, посмотри эпизод просто так, без анализа, получи удовольствие. Затем вернись к обучению. Сочетай игру и учёбу, и прогресс не заставит ждать.

Уже через пару месяцев регулярных просмотров с разбором ты заметишь, что школьная программа даётся легче: знакомые фразы сами всплывают в памяти, оценка за аудирование повышается, да и говорить на уроках становится проще. Всё потому, что ты каждый день понемногу слушаешь и говоришь на английском, пока твои одноклассники зубрят правила. Так держать!

Часть 3. Студентам: изучение английского через сериалы в оригинале

Ты студент и английский уже проходил в школе, но теперь хочется вывести его на новый уровень? Фильмы и сериалы могут стать твоим козырем. У студентов обычно более гибкий мозг и свежая память, а главное – доступ к интернету и множество знакомств. Используй это на полную!

Советы, как вписать английский по сериалам в жизнь студента:

  1. Смотри то, что реально увлекает. В вузе нагрузка большая, и заставить себя учить лишние слова не всегда выходит. Поэтому выбирай такие сериалы, от которых тебя невозможно оторвать. Любишь напряжённые сюжеты? Включи «Sherlock» или «Stranger Things». Фанатеешь от фэнтези? Попробуй «The Witcher» или культовую «Game of Thrones».

Такие сериалы с закрученным сюжетом сами мотивируют тебя не бросать английский, потому что хочется понять, о чём говорят герои. Многие студенты признаются, что начать смотреть любимый сериал без перевода – сильный стимул подтянуть язык.1 К тому же так ты убиваешь двух зайцев: и развлекаешься, и учишься.

  1. Используй английские субтитры вместо русских. На более высоком уровне (B1 и выше) переходи на субтитры только на английском. Зачем? Русские субтитры превращают тебя в читателя, а нужно именно слушать. Когда текст тоже на английском, мозг лучше сопоставляет написанное слово со звучащим. Например, в сериале «Friends» («Друзья») герои шутят и говорят довольно быстро.

С русскими субтитрами ты будешь смеяться над переводом, а с английскими – начнёшь улавливать игры слов в оригинале. По началу это труднее, но скоро привыкнешь. Лайфхак: если используешь Netflix, попробуй включить две дорожки субтитров (английскую и русскую) с помощью расширений для браузера – можно будет сразу видеть и оригинал, и перевод.

  1. Обсуждай увиденное с друзьями. Разговорная практика необходима, а кто сказал, что говорить нужно только о погоде? Предложи друзьям-однокурсникам завести традицию Movie Club – например, раз в неделю смотреть одну серию популярного шоу в оригинале, а потом вместе её обсуждать. Заодно это отличный повод собраться компанией.

Обсуждая сюжет, ты незаметно тренируешь речь: пересказываешь эпизоды, делишься мнением, споришь о героях – всё на английском! Чтобы было легче, можно заранее выписать несколько фраз из серии (мы говорили об этом выше) и попробовать вставить их в разговор. Такое общение максимально приближено к реальному языку: в жизни ведь люди говорят о фильмах и сериалах постоянно. Если среди друзей нет желающих практиковать English, поискать собеседников можно на тематических форумах или платформах – например, в комментариях на Reddit по обсуждению любимого сериала.

  1. Пробуй новые жанры для расширения словаря. Студенческий уровень знаний обычно позволяет понимать базовые вещи, поэтому не стой на месте – бросай себе вызовы. Допустим, ты комфортно смотришь ситкомы про отношения. Попробуй в следующий раз включить что-то посложнее: документальный фильм от BBC о науке или юридическую драму вроде «Suits».

Сначала будет трудно из-за специфической лексики, зато ты выучишь массу новых терминов. Таким образом, каждый новый жанр сделает твой английский богаче. Но чередуй нагрузку: после тяжёлого фильма вновь посмотри лёгкий, чтоб не перегореть. Разнообразие тем в видео тренирует гибкость мозга – тебе будет проще понимать людей из разных сфер в будущем.

  1. Переведи часть своего досуга на английский. Постарайся создать языковую среду даже вне учебных часов. Например, поставь интерфейс телефона и соцсетей на английский. Подпишись на YouTube-каналы или Instagram англоязычных блогеров, которые тебе интересны. Смотри короткие видео на английском каждый день – интервью с актёрами, трейлеры, обзоры.

Такая микропрактика каждый день поддерживает форму. Когда же выдаётся свободный вечер, смело запускай фильм целиком и наслаждайся. Помни, что регулярность важнее объёмов: лучше смотреть по 20 минут ежедневно, чем 3 часа раз в две недели.

Для студентов метод «учёбы через кино» ценен тем, что позволяет развить разговорный английский до естественного уровня. Уже через пару сезонов любимого сериала ты заметишь, что начинаешь думать на английском фразами героев, а на пары по языку приходишь, словно на дополнительный разбор уже знакомого материала.

Этот способ особенно хорош для подготовки к реальному общению: воспринимая речи персонажей, ты учишься понимать различных людей – от профессоров до иностранных друзей по обмену. И что немаловажно для бюджета студента, фильмы и сериалы – бесплатный репетитор (большинство можно найти онлайн). Главное – извлечь из него максимум пользы.

Часть 4. Взрослым без языковой базы: с чего начать смотреть и учить

Если ты взрослый и только начинаешь учить английский («с нуля» или вспоминая школьную программу, которую толком не освоил), фильмы могут казаться слишком сложным материалом. Часто можно услышать: «Я ничего не пойму, о чём там говорят». Это нормально – поначалу понимание действительно будет минимальным. Однако даже на начальном этапе видеоконтент играет важную роль: он формирует ухо и мотивацию.

Вот рекомендации, как новичку использовать фильмы и сериалы с пользой:

  1. Выбирай адаптированный материал. Взрослым начинающим лучше начать не с большого кино, а со специальных обучающих сериалов или мультфильмов. Существует сериал «Extra English» – он создан специально для изучающих язык: герои говорят медленно, простыми фразами, много повторяют, а ситуации комичные и бытовые. Такие пособия идеально подходят для уровня A1–A2.

Также можно смотреть детские обучающие программы (например, мультсериал «Magic English» от Disney или «Muzzy in Gondoland»). Да, эти видео рассчитаны на детей, но для взрослого новичка они дадут именно ту базу слов и фраз, которой не хватает. Зато не будет ощущения перегрузки.

  1. Используй субтитры и перевод как опору. На первых порах не обходиться без родного языка. Включай двойные субтитры: и английские, и русский перевод. Так ты будешь слышать английскую речь, видеть её визуально и параллельно понимать смысл по-русски. Это полезно для тренировки мозга соотносить иностранные слова и их значение. Поначалу можно даже смотреть с русским дубляжем и с английскими субтитрами – чтобы привыкнуть к виду английских фраз и слов.

Постепенно переходи к оригинальному звуку с русскими субтитрами, затем – к оригинальному звуку с английскими субтитрами. Такой многоступенчатый подход даст результат: шаг за шагом твой слух «встрянется» в английский поток речи.

  1. Начни с коротких видео. Фильм в 2 часа для неподготовленного человека – слишком тяжёлая задача. Лучше бери короткий формат: ролики 5–10 минут, мультфильмы серии по 10–15 минут. Отличный вариант – сериалы для детей (например, «Peppa Pig», «Ben and Holly’s Little Kingdom»), у них серии короткие. Можно смотреть клипы из взрослых фильмов на YouTube: набери запрос вида «scene + + English». Там часто выкладывают отдельные сцены с субтитрами. Разбивая просмотр на маленькие кусочки, ты не успеешь устать или перегрузиться непонятным. Зато каждый небольшой фрагмент разберёшь тщательно.

  2. Совмещай с учебными курсами. Начальный уровень – тот случай, когда фильмы не заменят полноценного обучения, а работают в паре с ним. Идеально, если ты параллельно пойдёшь на курс для начинающих или найдёшь репетитора. Тогда просмотр видео станет для тебя способом отработать услышанное на практике. Например, прошли вы на уроке тему «Present Simple» – посмотрите дома серию простого ситкома и попытайся выловить в речи персонажей примеры этого времени. Или ты выучил тему «Еда» – включи рецепт на английском на YouTube, рассмотри, какие слова узнал.

Комбинация уроков и фильмов даст наилучший эффект: учитель объяснит грамматику и базу, а кино закрепит знания живыми образами. Кстати, многие современные онлайн-школы так и делают – дают студентам домашние задания посмотреть определённое видео и потом обсудить.

  1. Не переживай из-за непонимания. Взрослые часто склонны ругать себя: «Смотрю, а ничего не понимаю, наверное, это бесполезно». Не требуй от себя сразу понимать всё. Даже если ты понял из фильма лишь общий сюжет и пару знакомых слов – это уже достижение. Продолжай смотреть регулярно. В один прекрасный день количество перейдёт в качество: ты вдруг начнёшь улавливать ключевые фразы, замечать, что уже знаешь значение какого-то слова, хотя его не разбирал. Это и есть постепенное проникновение языка в подсознание.

  2. Не бросай на полпути. Для вдохновения можешь перечитать форумы – многие делятся, что сначала не понимали ни слова, а спустя год ежедневных сериалов без перевода смогли смотреть даже сложные фильмы. У тебя тоже получится!

Взрослым, начинающим «с нуля», фильмы и сериалы принесут пользу главным образом для привыкания к звучанию английской речи. Пусть вы пока не говорите свободно, зато ухо уже не боится иностранной речи. Когда потом вы встретите эти фразы на уроке или в разговоре, они покажутся знакомыми.

Кроме того, просмотр кино на английском демонстрирует прогресс – месяц назад вы ничего не понимали, а теперь ловите отдельные слова. Это придаёт уверенности, которой порой не хватает взрослым ученикам. Главное – выбрать верный темп и не сравнивать себя ни с кем. Наслаждайтесь хорошим фильмом и хвалите себя за каждый новый понятный кусочек диалога!

Часть 5. Родителям: как помочь детям выучить английский с помощью мультфильмов

Этот раздел – специально для вас, уважаемые родители. Если вы хотите, чтобы ваш ребёнок учил английский с интересом, видеоконтент – ваше всё. Дети обожают мультфильмы и сериалы, и можно использовать это в образовательных целях. Но важно не перегнуть палку, чтобы не отбить охоту.

Делимся советами, как помочь детям изучать английский через видео:

  1. Подбирайте контент по возрасту и уровню. Маленьким детям (3–6 лет) отлично подойдут мультфильмы на английском, рассчитанные на их возраст: «Peppa Pig», «Dora the Explorer», «PAW Patrol» и др. Яркие персонажи, медленная речь, простой словарный запас – то, что надо. Малыши могут не понимать слова, но будут впитывать интонации и произношение, а со временем начнут имитировать фразы.

Для младших школьников выбирайте короткие обучающие сериалы – например, «Magic English» от Disney (где герои Disney учат простым словам) или песни на канале «Super Simple Songs». Подросткам интереснее будут уже художественные фильмы: здесь ориентируйтесь на их интересы. Возможно, ваш сын захочет смотреть «Spider-Man» в оригинале, а дочь – шоу про подростков (скажем, «Hannah Montana» или современные сериалы Netflix для тинейджеров).

Контент должен быть посильным: если ребёнок только начал учить язык, пусть это будут мультфильмы или фильмы, которые он смотрел на русском раньше. Если уже уровень выше (например, B1 к старшим классам) – можно пробовать новинки кино на английском с субтитрами.

  1. Создайте привычку, а не разовую акцию. Для результата важна регулярность. Введите правило: ежедневно 20–30 минут просмотра чего-то на английском. Это может быть утренний мультик перед садиком или школой, либо вечерний семейный просмотр сериала. Главное – каждый день. Дети любят рутину, и если «мультфильм на английском» станет обыденной частью дня, они не будут воспринимать это как принудительный урок. Можно завести календарь и отмечать, сколько дней подряд ребёнок посмотрел что-то на английском – как челлендж, чтобы был азарт не прерывать цепочку.

  2. Смотрите вместе и обсуждайте. Маленькому ребёнку важно ваше участие. Смотрите с ним вместе: реагируйте на происходящее, смейтесь, повторяйте смешные фразочки героя. После просмотра спросите: «Как ты думаешь, что значило то слово, которое сказал Микки?» – вместе поищите его значение. Обсудите на родном языке, что произошло в серии, чтобы убедиться, что ребёнок понял сюжет правильно. Если нет – поясните ему момент, пересмотрите сцену снова.

Совместное обсуждение добавляет элемент игры: малыш чувствует поддержку и интерес родителей. Для детей постарше (10–12 лет) можно устроить игру: кто больше новых английских слов вспомнит из серии – победитель получает приз. Ваша задача – сделать так, чтобы у ребёнка английский ассоциировался с удовольствием и семейным теплом, а не с обязанностью.

  1. Не давите и не критикуйте. Очень важно: никаких фраз вроде «Смотри внимательно! Ты же ничего не запомнишь!» или «Опять ничего не понял?». Даже если прогресс идёт медленно, хвалите ребёнка за любые мелочи: услышал знакомое слово – молодец! Пропел строчку английской песенки – просто супер! Положительное подкрепление работает куда лучше. Если же ругать и требовать, просмотр быстро станет нелюбимым делом. Также не заставляйте сразу говорить по-английски. Дайте время пассивно послушать. Через некоторое время дети сами начнут повторять за любимыми героями слова и фразы – вот тогда обязательно похвалите и подбодрите.
  2. Используйте родной язык при необходимости. В отличие от взрослых, дети не будут терпеть, если совсем ничего не понятно – им просто станет скучно. Поэтому в некоторых случаях не бойтесь включать перевод. Например, можно сначала показать новую серию мультфильма на русском, затем ту же – на английском. Ребёнок будет уже знать сюжет, и ему будет интереснее слушать иностранную речь, соотнося её с картинками.

Либо включайте английский звук, но с русскими субтитрами – пусть читает. Да, идеальная цель – перейти на чистый английский, но делайте это постепенно. Двухязычный режим тоже приносит плоды: ребёнок учится быстро переключаться между языками.

Помните, что дети – удивительно способные к языкам, и мультфильмы для них – естественный способ обучения. Вы, вероятно, и сами замечали, как ребёнок после любимого шоу начинает повторять фразы или копировать акцент персонажа. Например, многие маленькие поклонники «Peppa Pig» вдруг начинают говорить с британскими интонациями – феномен, известный многим мамам.4

Пусть ваш сын или дочь тоже пробует говорить как любимый герой – это заложит отличную базу произношения на будущее. А ваша роль – обеспечить доступ к качественному контенту, немного направлять и подбадривать. Остальное детский мозг сделает сам.

В результате ребёнок вырастет с ощущением, что английский – это весело и интересно, а не скучно. И, кто знает, возможно спустя годы именно любовь к сериалам на английском перерастёт у него в свободное владение языком.

Часть 6. Подборка фильмов и сериалов для уровней от A1 до C2

Как понять, что посмотреть на своём уровне? Мы подготовили небольшой ориентир – список подходящих фильмов/сериалов для каждого уровня. Конечно, деление условное – многое зависит от личных интересов и опыта. Но в целом эти рекомендации помогут не ошибиться с выбором.

6.1. Уровень A1 (Beginner) – начинающий

Если вы только начали учить язык, выбирайте короткие и простые видео. Идеально подойдут обучающие сериалы для изучающих и детские мультфильмы с ясной речью.

Несколько вариантов:

  • «Extra English» – комедийный сериал-пособие для начинающих студентов английского. Говорят медленно, сюжет понятный, много повторений лексики.

  • «Muzzy in Gondoland» – старый добрый мультфильм от BBC, созданный для изучения языка. В незатейливой истории заложены базовые слова и грамматические конструкции.

  • «Peppa Pig» – популярный мультсериал для детей дошкольного возраста. Короткие серии (~5 минут), очень простые диалоги на бытовые темы. Отлично подходит, чтобы начать воспринимать элементарные слова на слух.

  • «Dora the Explorer» – обучающий мультсериал, где девочка Даша учит зрителей разным словам. Правда, в оригинале Даша чередует английский и испанский, но для русского ребёнка всё равно английская речь будет понятна из контекста.

6.2. Уровень A2 (Elementary) – элементарный

На этом уровне у вас уже есть небольшой запас слов и понимание простейших фраз. Можно пробовать смотреть мультфильмы и фильмы для широкой аудитории, рассчитанные на детей и семейный просмотр – в них лексика несложная, а произношение достаточно чёткое.

Рекомендуем:

  1. Диснеевские и Pixar-мультфильмы: «Monsters, Inc.» («Корпорация монстров»), «Finding Nemo» («В поисках Немо»), «Up» («Вверх»), «Wall-E» и др. Эти мультфильмы созданы для детей, а значит речь персонажей понятна, слова повседневные. При этом сюжеты интересны и взрослым.

  2. Семейные фильмы: «Home Alone» («Один дома»), первые части серии «Harry Potter» («Гарри Поттер»), «The Chronicles of Narnia» («Хроники Нарнии»). Здесь побольше диалогов, чем в мультфильмах, но речь всё еще достаточно проста для понимания при уровне A2. К тому же большинство смотрели эти фильмы в переводе – можно опереться на знание сюжета.

  3. Простые ситкомы: «ALF» – комедийный сериал про добродушного пришельца (1980-е). Персонажи говорят относительно медленно, шутки простые и понятные даже новичкам. Также можно попробовать «Extra English», если не смотрели на предыдущем этапе – он по-прежнему актуален для A2.

  4. Обучающие шоу: например, «Say It Right» или «Perfect English». Это программы (их можно найти онлайн), где носители ставят правильное произношение и обучают фразам в диалогах. Они созданы специально для уровня Elementary, так что вы точно всё поймёте.

6.3. Уровень B1 (Intermediate) – средний

Средний уровень открывает гораздо больше возможностей – вам доступны уже оригинальные сериалы без адаптации, особенно современные, где речь близка к разговорной. Хороший выбор – ситкомы, легкие драмы и популярные сериалы, которые не перегружают узкопрофессиональным языком.

Например:

  1. «Friends» («Друзья») – один из лучших сериалов для практики разговорного английского. Герои болтают на бытовые темы, шутят, используют массу популярных идиом. Скорость речи умеренная, а ситуационные шутки помогают догадываться о смысле фраз. Многие изучающие с уровня B1 начинают смотреть «Friends» и отмечают прогресс в понимании на слух.

  2. «The Big Bang Theory» («Теория большого взрыва») – ситком про гиков-научников. Большая часть диалогов – обычный разговор друзей (пусть и ботаников), что полезно для изучения современного сленга. Правда, периодически проскакивают научные термины, но их можно пропускать.

  3. «Sherlock» («Шерлок») – британский сериал о знаменитом детективе. Речь актёров отчётливая (хоть и с британским акцентом), много диалогов и остроумных замечаний. Для уровня B1 может быть чуть сложноват, но с английскими субтитрами вполне посилен. Зато захватывает сюжет – захочется понимать, о чём говорят.

  4. Подростковые и молодежные фильмы: Teen dramas вроде «The Hunger Games» («Голодные игры»), «Twilight» («Сумерки») или комедии про школу. Язык там близок к разговору реальных подростков – то, что нужно для пополнения повседневного словарного запаса. К тому же лексика относительно несложная, хоть и со сленгом.

6.4. Уровень B2 (Upper-Intermediate) – выше среднего

На уровне Upper-Intermediate вы, скорее всего, понимаете основной смысл большинства бытовых диалогов. Пора расширять горизонты и бросать себе вызовы. Рекомендуется смотреть разнообразные сериалы – от комедий до фантастики, а также начинать знакомиться с более сложными акцентами.

Несколько идей:

  1. «Stranger Things» («Очень странные дела») – популярный сериал с элементами фантастики. Действие происходит в США 1980-х, речь персонажей – типичный американский разговорный английский того времени, довольно понятный для восприятия. Заодно услышите много культурных реалий 80-х.

  2. «Game of Thrones» («Игра престолов») – эпическая фэнтези-сага. Уровень языка здесь ближе к высокому: разные акценты (британский, ирландский и др.), множество уникальных терминов (вымышленных). Однако для B2 сериал станет отличной практикой: вы уже понимаете достаточно, чтобы следить за сюжетом, а специфические слова можно просто принимать как имена собственные. Кстати, на основе «Игры престолов» даже создан обучающий курс – настолько любители языка полюбили разбирать речи персонажей.

  3. «The Crown» («Корона») – сериал о королеве Елизавете II. Здесь вы услышите чистый британский английский (RP) в исполнении королевской семьи – великолепная практика для тренировки понимания безупречного британского произношения. Лексика чуть более формальная, зато очень обогащает словарный запас.

  4. Классические фильмы на английском: на уровне B2 можно смотреть и шедевры мирового кино в оригинале. Попробуйте, например, «Forrest Gump» («Форрест Гамп») или «The Shawshank Redemption» («Побег из Шоушенка») – культовые фильмы, которые насыщены идиомами и метафорами. Понимать их непросто, но очень полезно для языка. Учтите, что у Форреста Гампа акцент южный, так что первые минуты могут показаться непонятными – дайте уху привыкнуть.

6.5. Уровень C1 (Advanced) – продвинутый

При продвинутом уровне вам доступны почти любые материалы. Можно сосредоточиться на обогащении профессиональной лексики и понимании тонкого юмора, идиом, сарказма.

Смотрите сложные сериалы с терминологией и диалектами:

  1. «Suits» («Форс-мажоры») – юридический драмеди-сериал. Поможет подтянуть деловой английский и юридическую лексику. Персонажи говорят быстро, много сленга юристов, но на C1 это как раз интересный вызов. После просмотра парочки сезонов вы легко поймёте речь реальных коллег-юристов за рубежом.

  2. «Peaky Blinders» («Острые козырьки») – сериал с очень колоритным бирмингемским акцентом (Англия начала XX века). Для привыкшего к стандартному английскому уха это испытание: сначала кажется, будто герои говорят на непонятном языке. Но на уровне C1 стоит себя испытать – спустя несколько серий начнёте различать речь. Зато потом никакой британский акцент не будет страшен!

  3. «House of Cards» («Карточный домик») – политическая драма, изобилующая официально-деловым языком, речами, а также сленгом Вашингтона. Отличная тренировка понимания политического английского: новостей, дебатов, выступлений. К уровню C1 вы уже достаточно подготовлены, чтобы ловить смысл таких монологов.

  4. Стендап и ток-шоу. Это не сериалы, но очень рекомендуются на продвинутом уровне. Попробуйте смотреть выпуски The Ellen Show или Jimmy Fallon – там гости (звёзды) разговаривают, шутят, часто с разными акцентами. Или стендап-комиков (например, выступления Stand-up на Netflix). Юмор на языке – высший пилотаж понимания. Если вы ловите шутки и смеётесь вместе с залом – поздравляем, ваш уровень действительно C1–C2! Это значит, вы улавливаете тонкости речи и культуры.

6.6. Уровень C2 (Proficiency) – продвинутый пользователь

На уровне владения C2 вам, по сути, уже не нужны рекомендации – вы сами чувствуете, что понимать сложно, а что нет. Смотрите всё, что душе угодно, желательно вообще без субтитров.

Пожалуй, полезно бросить себе вызов и выйти за рамки привычного:

  • Фильмы с heavy dialects: например, «Trainspotting» с шотландским говором или ирландские фильмы вроде «P.S. I Love You» (где герои говорят с сильным акцентом).

  • Старые фильмы (чёрно-белые классические), где использован устаревший язык, или наоборот суперсовременные с массой сленга новых поколений.

  • Мюзиклы и поэтические фильмы, где важно понимать тексты песен и стихов (например, экранизации Шекспира).

На этом уровне цель – поддерживать форму и узнавать новые нюансы. Продолжайте смотреть на английском всё – новости, YouTube, сериалы. Ваш словарный запас уже близок к носителю, но язык живой и всегда можно узнать что-то новое. К тому же, как показывает опыт, даже носители языков продолжают учить его через фильмы: ведь всегда появляются новые слова, мемы, фразочки. Так что нет предела совершенству – наслаждайтесь любым контентом и гордитесь достигнутым уровнем!

Примечание: многие из перечисленных фильмов и сериалов можно найти на онлайн-платформах с оригинальной аудиодорожкой и субтитрами. А некоторые – на специальных сервисах для изучения языка, где сразу даются интерактивные субтитры и словари.

Часть 7. Онлайн-курсы и школы: учим английский через фильмы и видео

Методика изучения языка по фильмам набирает популярность, и это учли создатели онлайн-курсов. На платформе «Учись Онлайн Ру» представлены школы и программы, которые напрямую используют видеоконтент в обучении.

Ниже мы перечислим некоторые курсы и школы, обучающие английскому через фильмы, сериалы и видеоматериалы, – возможно, вам захочется присоединиться к одному из них:

7.1. Lingualeo – тематические аудиокурсы по сериалам и кино

Онлайн-сервис Lingualeo помимо тренировок слов предлагает целую линейку курсов, где английский преподаётся через разбор фильмов и сериалов.

Например, курс «По ту сторону экрана» посвящён лексике киноиндустрии: студенты изучают этапы создания фильма, осваивают профильные термины и учатся обсуждать кино на английском.

Другой курс – «Игра Престолов» – создан специально для фанатов одноимённого сериала: в основе уроков диалоги и сцены из Game of Thrones, а ученики расширяют словарный запас по теме средневекового мира и учатся уверенно говорить о любимых эпизодах.

Есть и курс «Мир шоу-бизнеса на английском», где через обсуждение кино, музыки и шоу-программ вы учите современный разговорный английский, связанный с индустрией развлечений. Такие курсы прекрасно подходят тем, кто увлечён фильмами: вы изучаете язык через тему, которая вам интересна, под руководством преподавателей.

7.2. Puzzle English – онлайн-кинотеатр для изучения языка

Хотя это не совсем курс с преподавателем, нельзя не упомянуть сервис Puzzle Movies от Puzzle English. Это уникальный онлайн-кинотеатр, где собрано множество фильмов, мультфильмов и сериалов с функциями для учащихся.

Доступны двойные субтитры (одновременно английские и русские), выбор видео по уровню сложности, мгновенный перевод слов прямо во время просмотра.3 Фактически, это самостоятельное обучение английскому через просмотр – вы выбираете контент по вкусу, а система помогает понять и запомнить материал. Puzzle English – популярная платформа среди тех, кто учит язык самостоятельно: сочетает видеотеку и интерактивные упражнения.

7.3. Skyeng – разговорные клубы по фильмам

Крупнейшая онлайн-школа Skyeng также внедряет формат обучения через видео. Помимо обычных уроков, у них есть разговорные клубы и спецкурсы, где ученики вместе с преподавателем разбирают отрывки из сериалов, учат слова из любимых фильмов. Например, могут провести занятие по разбору сцены из «Friends» – разобрать шутку, фразовые глаголы, затем отработать их в разговоре.

Такой подход сочетает самостоятельный просмотр и практику говорения с обратной связью. Многие учителя Skyeng рекомендуют студентам конкретные сериалы в качестве домашнего задания. Так что, обучаясь в этой школе, вы не только занимаетесь по учебнику, но и получаете рекомендации, что посмотреть в оригинале для вашего уровня, и обсуждаете это на уроках.

7.4. Другие школы и курсы

На платформе «Учись Онлайн Ру» вы можете найти и другие программы, использующие видео. Некоторые предлагают интенсивы по одному сериалу – например, курс разбор сериала «Wednesday» (сейчас популярного) на платформе Stepik: там упор на разбор сленга и современной речи из данного шоу. Другие школы проводят киномарафоны – когда за месяц ученики смотрят несколько фильмов по плану, а преподаватель курирует их прогресс.

Авторские курсы вроде «Английский по сериалам» предлагают уроки, каждый из которых посвящён конкретному эпизоду культового сериала с упражнениями по лексике. Вариантов множество – от бесплатных видео-разборов на YouTube до платных структурированных программ.

При выборе курса, ориентируйтесь на свой уровень и интересы. Если вы любите определённый фильм или жанр, поищите курс, где он используется – учиться будет в радость. Онлайн-курсы хороши тем, что дают систему и дисциплину: вас направляют, помогают разобрать сложные моменты, проверяют знания. С другой стороны, самостоятельный просмотр развивает навык самообучения.

Комбинируйте эти подходы. Например, пройдите трёхмесячный курс «Английский с кино» для основы, а дальше продолжайте сами. Платформа «Учись Онлайн Ру» как раз создана, чтобы вы могли подобрать для себя программу: здесь собраны и описаны десятки школ, есть отзывы учеников – вы легко найдёте вариант по душе.

Часть 8. Краткое резюме по разделам

  1. Преимущества и ограничения метода: Смотреть фильмы и сериалы по-английски – увлекательный способ улучшить язык. Он развивает навыки аудирования, обогащает словарный запас и учит разговорным выражениям в контексте.1 2 Однако одного пассивного просмотра недостаточно – нужно работать с материалом активно (разбирать лексику, повторять реплики) и дополнять другими упражнениями. Метод эффективен как часть комплексного обучения, особенно для развития разговорной речи и восприятия на слух.

  2. Школьникам: Делай обучение веселее с помощью мультфильмов и простых сериалов. Выбирай контент по интересам – так учиться интереснее. Смотри активно: ставь английские субтитры, повторяй новые фразы, говори вслух вместе с героями. Веди словарик услышанных выражений и используй их в речи на уроках. Регулярный просмотр даже по 20 минут в день заметно подтянет твой английский в школе. Главное – получать удовольствие и не бояться ошибок.

  3. Студентам: Используй оригинальные сериалы как дополнительную практику к учебе. Смело переключайся на английские субтитры – так ты улучшишь аудирование и быстрее начнешь думать на английском. Объедини просмотр с друзьями: обсуждайте серии, делитесь новыми фразами – это живая разговорная практика. Пробуй разные жанры, чтобы расширять словарный запас. Метод «учеба через кино» поможет говорить более естественно и понимать носителей во время путешествий или стажировок.

  4. Взрослым с нуля: Начните с коротких обучающих видео и детских мультфильмов – они дадут базу и привыкание к речи. Не стесняйтесь включать двуязычные субтитры или перевод поначалу. Регулярно слушая простую английскую речь, вы преодолеете страх непонимания. Совмещайте просмотр с занятиями с преподавателем, чтобы параллельно освоить грамматику. Со временем переходите к более длинным фильмам. Терпение и регулярность – и вы заметите, что уже можете понять простые диалоги без перевода.

  5. Родителям: Мультфильмы и сериалы – отличный способ заинтересовать ребёнка английским. Подбирайте контент по возрасту (для малышей – обучающие мультсериалы, для подростков – фильмы по их интересам). Введите привычку ежедневно смотреть что-то на английском, хотя бы по 15 минут. Обсуждайте увиденное, хвалите ребёнка за новые выученные слова. Не превращайте просмотр в принудиловку – сохраняйте элемент игры и удовольствия. Тогда у ребёнка сформируется позитивное отношение к языку, и знания будут усваиваться естественно, в играх и развлечениях.

  6. Подборка фильмов/сериалов по уровням: Для каждого уровня есть свои подходящие видео. Новичкам (A1) стоит смотреть обучающие сериалы вроде «Extra» или простые мультфильмы («Peppa Pig»). На Elementary (A2) подойдут семейные фильмы («Up», «Home Alone») и лёгкие ситкомы. На среднем уровне (B1) можно переходить к популярным сериалам – «Friends», фантастике, подростковым шоу.

Уровень B2 позволяет браться за сложные фильмы и различные акценты, как в «Game of Thrones» или «Sherlock». На C1–C2 доступны любые материалы – смотрите всё, что интересно, без ограничений, чтобы оттачивать понимание тонкостей языка.

  1. Онлайн-курсы через видео: Существует множество курсов, использующих методику «English with movies». На «Учись Онлайн Ру» представлены программы Lingualeo (темы кино, сериалы вроде курса по «Игра престолов»), где учишь лексику через сцены из фильмов. Платформы вроде Puzzle English предлагают целые кино-библиотеки с двойными субтитрами для самообучения.

Крупные школы (Skyeng, EnglishDom и др.) проводят разговорные клубы по сериалам и дают домашние задания смотреть видео. Выбирая такой курс, вы структурируете обучение: педагог направит, объяснит непонятное, ответит на вопросы. Совмещение курса и самостоятельного просмотра даст наилучший результат в освоении разговорного английского.

Заключение

В заключение отметим: учить английский по фильмам и сериалам не только возможно, но и увлекательно. Этот метод развивает самое ценное – умение понимать живую речь и говорить естественно. Делайте обучение постоянной частью жизни: смотрите, слушайте, повторяйте. И тогда в один прекрасный день вы поймаете себя на том, что смотрите новый голливудский блокбастер без перевода – и всё понимаете. Значит, цель достигнута. Успехов в учебе и приятного просмотра!

Источники:

  1. Movies as Tools for Enhancing ESL Learning. Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH).
  2. A systematic review of empirical studies incorporating English movies as pedagogic aids in the English language classroom. Frontiers.
  3. О сериалах. Puzzle Movies.
  4. American parents say their children are speaking in British accent after watching too much Peppa Pig. Reddit.

*Страница может содержать рекламу. Информация о рекламодателях по ссылкам на странице.*

Оцените статью
Ваша оценка 0 / 5
Юлия Соболева Главный редактор УчисьОнлайн.ру

Расскажите о своем опыте - пробовали ли вы учить английский по фильмам и есть ли от этого результат?

Загружаем